We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Woodfields (EP)

by AAsometric (A²)

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €3 EUR  or more

     

1.
Woodfields 00:54
2.
Fall 04:09
The rope is not tied life doesn't hold on all too well You know they are here but you don't really seem to care There's no love in town nobody laughs and you're a clown Are you ready for the fall? Are you ready for the fall? No, I didn't try to set things down on my own life I've changed my state Now I search a way to escape As I look away searchin' for a place to lay Suddenly I see eyes and bones surrounding me Then I saw ignorance shining in their faces They're ready for the fall No, I didn't try to set things down on my own life I've changed my state Now I search a way to escape No, I didn't try to set things down on my own life I've changed my state Now I need a way to escape ------------------------------------ La cuerda no está atada La vida no está muy bien sujeta Sabes que están ahí pero no parece importarte mucho No hay amor en la ciudad Nadie se ríe, y tú eres un payaso ¿Estás preparado para la caída? ¿Estás preparado para la caída? No, yo no intenté colocar las cosas en mi vida He cambiado mi estado Ahora busco una forma de escapar Mientras miro hacia la lejanía, buscando un lugar donde descansar, de repente veo ojos y huesos rodeándome Entonces ví la ignorancia brillando en sus caras Están preparados para la caída No, yo no intenté colocar las cosas en mi vida He cambiado mi estado Ahora busco una forma de escapar No, yo no intenté colocar las cosas en mi vida He cambiado mi estado Ahora necesito una forma de escapar
3.
Blowing through the branches tryin' not to be found Slient spirit dancer eases my thoughts till dawn Then in a new morning New vibrations I'll have flowing through my veins And this feelin' may last In peaceful times you'll appear drawing trees in my mind let their shadows come to me Fill my soul with earned light Silent spirit, hear my call in my slave you'll become I'm a slave of my own thoughts Freedom crushes as stones But don't let it crush you, pal Don't build a prison of love Maybe the things you need were entombed for so long In peaceful times you'll appear drawing trees in my mind let their shadows come to me Fill my soul with earned light Silent spirit, hear my call Silent spirit, hear my call Silent spirit, hear my call Silent spirit, hear my call... ------------------------------------ Soplando entre las ramas tratando de no ser visto Silencioso espíritu danzante relaja mis pensamientos hasta el amanecer Así en una nueva mañana nuevas vibraciones tendré fluyendo por mis venas Y puede que esta sensación dure En momentos de paz aparecerás dibujando árboles en mi mente Deja que sus sombras vengan a mí Llena mi alma con la luz que merezco Espíritu silencioso, escucha mi llamada En mi esclavo te convertirás Soy un esclavo de mis propios pensamientos La libertad aprisiona como piedras Pero no dejes que te aplaste, amigo No hagas una cárcel del amor Quizás las cosas que necesitas fueron sepultadas hace mucho tiempo En momentos de paz aparecerás dibujando árboles en mi mente Deja que sus sombras vengan a mí Llena mi alma con la luz que merezco Espíritu silencioso, escucha mi llamada Espíritu silencioso, escucha mi llamada Espíritu silencioso, escucha mi llamada Espíritu silencioso, escucha mi llamada...
4.
Road of Fate 03:36
My soul is buried in the mud I must take a break in this path cause I can't stand the wound of the nails in my hands I must be in home, oh home before the day has grown old and the night steps on my heels Meanwhile, I'm in the road of fate still. Idiot's fate is a hard thing God hides it with a disguise Seems easy to find it, but the fool don't see the signs. I must be in home, oh home, before the day has grown old and the night steps on my heels Meanwhile, I'm in the road of fate still. My neck is rippen apart A shiver on my throat could make sparks Each one of my vertebrae are cracked of fatigue Soon, my mouth won't find the way to speak I must be in home, oh home, before day has grown old and the night steps on my heels Meanwhile, I'm in the road of fate still. I'm in the road of fate still, I'm in the road of fate still. In the road of fate still. ------------------------------------ Mi alma está enterrada en el barro Debería tomar un descanso en este camino porque no puedo soportar las heridas de los clavos en mis manos Debo estar en casa, oh en casa antes de que el día envejezca y la noche me pise los talones Mientras tanto, estoy en el camino del destino aún El destino del idiota es algo duro Dios lo esconde con un disfraz Parece fácil encontrarlo pero el tonto no ve las pistas Debo estar en casa, oh en casa antes de que el día envejezca y la noche me pise los talones Mientras tanto, estoy en el camino del destino aún Mi cuello está desgarrado un escalofrío en mi garganta podría producir chispas Cada una de mis vértebras están rotas por el cansancio Pronto mi boca no encontrará la forma de hablar Debo estar en casa, oh en casa antes de que el día envejezca y la noche me pise los talones Mientras tanto, estoy en el camino del destino aún Estoy en el camino del destino aún Estoy en el camino del destino aún En el camino del destino aún
5.
01:58
Walls sometimes talk about mysteries and lonsome dreams they heard long ago. It's not hard to listen, at night. Dreams are like long shadows in the walls of memory, impregnated as ink in your skull. A cure where you can take shelter. The antechamber of distress. And when you are listening to them you can be anywhere, or everywhere. Jump to the fields. Run. ------------------------------------ Las paredes a veces hablan sobre misterios y sueños solitarios que escucharon hace mucho tiempo No es difícil de oírlos, por la noche. Los sueños son como largas sombras en las paredes de la memoria, impregnados como tinta en tu cráneo. Una cura donde puedes refugiarte. La antesala del sufrimiento. Y cuando los estás escuchando puedes estar en cualquier lado, o en todos lados. Salta hacia los campos. Corre.
6.
Early one morning in my nightstand I found he wasn't there I'm tired of spending my days trying to forget That he's not here Never been there My mind is so upset 'cause his nails they take me and drag me into his way I don't belong to time It chains you all Clocks seem to be oceans You feel so small Standing in the sails of my hours I'm trying to equilibrate those fires Bad hauntings They feed my pain instead of freezing my darkness Turn my weakness into strenght But these hours remain here In time there is no end I don't believe in time There is no sense I once heard in a rhyme "Time's just a phase" ------------------------------------ Temprano una mañana en mi mesilla de noche me di cuenta de que no estaba allí Estoy cansado de malgastar mis días tratando de olvidar que no está aquí, nunca ha estado ahí Mi mente está angustiada porque sus uñas me arrastran y me llevan hacia su camino No pertenezco al tiempo Los encadena a todos Los relojes parecen océanos Te sientes tan pequeño De pie en las velas de mis horas tratando de equilibrar estos fuegos Malos espíritus alimentan mi dolor en vez de congelar mi oscuridad Convertid mi debilidad en fuerza Pero esas horas permanecen ahí En el tiempo no hay final No creo en el tiempo No tiene sentido Una vez oí en un verso "El tiempo es sólo una fase"
7.
Calm Place 06:36
Walking on the beachfront nothing more to be seen People talking and vying beneath the bright sea Fireworks exploding and life, but it was empty inside I had nothing to offer and nothing to hide Embraced by the sand, bare your brain And let the gentle voice of the sea speak to you Begin to fly away There you are in a calm place feeling the waves vibrate Get away from that old farce an walk into an odd space Close your eyes, forget it all piles of wood fields around You've been here before when they left you with a frown And suddenly all fades away You wear that grin you had forgotten sky brush painted it on you again. Embraced by the sand, bare your brain And let the gentle voice of the sea speak to you Begin to fly away Embraced by the sand, bare your brain And let the gentle voice of the sea speak to you Begin to fly away ------------------------------------ Andando por la orilla no hay nada más que ver Gente hablando y discutiendo detrás del mar brillante Habían fuegos artificiales y vida, pero estaba vacío por dentro Yo no tenía nada que ofrecer y nada que esconder Abrazada por la arena, desnuda tu cerebro y deja que la gentil voz del mar te hable Comienza a despegar Estás en un lugar tranquilo sintiendo las olas vibrar Escápate de esa vieja farsa y camina hacia un extraño espacio Cierra tus ojos, olvídalo todo Montones de campos de madera te rodean Estuviste aquí antes, cuando te dejaron con el ceño fruncido Y de repente todo se desvanece Luces esa sonrisa que habías olvidado El pincel del cielo te la ha pintado otra vez Abrazada por la arena, desnuda tu cerebro y deja que la gentil voz del mar te hable Comienza a despegar Abrazada por la arena, desnuda tu cerebro y deja que la gentil voz del mar te hable Comienza a despegar

credits

released June 5, 2014

All the songs composed by A²

Drums and percussion in the tracks "Fall" and "Calm Place" by David Sorribas.

Produced, recorded and mixed by Adrià Serrano at Cal Panxeta Studios (2014).

Artwork by Adrià Montoya.

license

all rights reserved

tags

about

AAsometric (A²) Barcelona, Spain

contact / help

Contact AAsometric (A²)

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like AAsometric (A²), you may also like: