1. |
Woodfields
00:54
|
|
||
2. |
Fall
04:09
|
|
||
The rope is not tied
life doesn't hold on all too well
You know they are here
but you don't really seem to care
There's no love in town
nobody laughs and you're a clown
Are you ready for the fall?
Are you ready for the fall?
No, I didn't try
to set things down on my own life
I've changed my state
Now I search a way to escape
As I look away
searchin' for a place to lay
Suddenly I see
eyes and bones surrounding me
Then I saw ignorance
shining in their faces
They're ready for the fall
No, I didn't try
to set things down on my own life
I've changed my state
Now I search a way to escape
No, I didn't try
to set things down on my own life
I've changed my state
Now I need a way to escape
------------------------------------
La cuerda no está atada
La vida no está muy bien sujeta
Sabes que están ahí
pero no parece importarte mucho
No hay amor en la ciudad
Nadie se ríe, y tú eres un payaso
¿Estás preparado para la caída?
¿Estás preparado para la caída?
No, yo no intenté
colocar las cosas en mi vida
He cambiado mi estado
Ahora busco una forma de escapar
Mientras miro hacia la lejanía,
buscando un lugar donde descansar,
de repente veo
ojos y huesos rodeándome
Entonces ví la ignorancia
brillando en sus caras
Están preparados para la caída
No, yo no intenté
colocar las cosas en mi vida
He cambiado mi estado
Ahora busco una forma de escapar
No, yo no intenté
colocar las cosas en mi vida
He cambiado mi estado
Ahora necesito una forma de escapar
|
||||
3. |
Silent Spirit
03:13
|
|
||
Blowing through the branches
tryin' not to be found
Slient spirit dancer
eases my thoughts till dawn
Then in a new morning
New vibrations I'll have
flowing through my veins
And this feelin' may last
In peaceful times you'll appear
drawing trees in my mind
let their shadows come to me
Fill my soul with earned light
Silent spirit, hear my call
in my slave you'll become
I'm a slave of my own thoughts
Freedom crushes as stones
But don't let it crush you, pal
Don't build a prison of love
Maybe the things you need
were entombed for so long
In peaceful times you'll appear
drawing trees in my mind
let their shadows come to me
Fill my soul with earned light
Silent spirit, hear my call
Silent spirit, hear my call
Silent spirit, hear my call
Silent spirit, hear my call...
------------------------------------
Soplando entre las ramas
tratando de no ser visto
Silencioso espíritu danzante
relaja mis pensamientos hasta el amanecer
Así en una nueva mañana
nuevas vibraciones tendré
fluyendo por mis venas
Y puede que esta sensación dure
En momentos de paz aparecerás
dibujando árboles en mi mente
Deja que sus sombras vengan a mí
Llena mi alma con la luz que merezco
Espíritu silencioso, escucha mi llamada
En mi esclavo te convertirás
Soy un esclavo de mis propios pensamientos
La libertad aprisiona como piedras
Pero no dejes que te aplaste, amigo
No hagas una cárcel del amor
Quizás las cosas que necesitas
fueron sepultadas hace mucho tiempo
En momentos de paz aparecerás
dibujando árboles en mi mente
Deja que sus sombras vengan a mí
Llena mi alma con la luz que merezco
Espíritu silencioso, escucha mi llamada
Espíritu silencioso, escucha mi llamada
Espíritu silencioso, escucha mi llamada
Espíritu silencioso, escucha mi llamada...
|
||||
4. |
Road of Fate
03:36
|
|
||
My soul is buried in the mud
I must take a break in this path
cause I can't stand
the wound of the nails in my hands
I must be in home, oh home
before the day has grown old
and the night steps on my heels
Meanwhile, I'm in the road of fate still.
Idiot's fate is a hard thing
God hides it with a disguise
Seems easy to find it,
but the fool don't see the signs.
I must be in home, oh home,
before the day has grown old
and the night steps on my heels
Meanwhile, I'm in the road of fate still.
My neck is rippen apart
A shiver on my throat could make sparks
Each one of my vertebrae are cracked of fatigue
Soon, my mouth won't find the way to speak
I must be in home, oh home,
before day has grown old
and the night steps on my heels
Meanwhile, I'm in the road of fate still.
I'm in the road of fate still,
I'm in the road of fate still.
In the road of fate still.
------------------------------------
Mi alma está enterrada en el barro
Debería tomar un descanso en este camino
porque no puedo soportar
las heridas de los clavos en mis manos
Debo estar en casa, oh en casa
antes de que el día envejezca
y la noche me pise los talones
Mientras tanto, estoy en el camino del destino aún
El destino del idiota es algo duro
Dios lo esconde con un disfraz
Parece fácil encontrarlo
pero el tonto no ve las pistas
Debo estar en casa, oh en casa
antes de que el día envejezca
y la noche me pise los talones
Mientras tanto, estoy en el camino del destino aún
Mi cuello está desgarrado
un escalofrío en mi garganta podría producir chispas
Cada una de mis vértebras están rotas por el cansancio
Pronto mi boca no encontrará la forma de hablar
Debo estar en casa, oh en casa
antes de que el día envejezca
y la noche me pise los talones
Mientras tanto, estoy en el camino del destino aún
Estoy en el camino del destino aún
Estoy en el camino del destino aún
En el camino del destino aún
|
||||
5. |
A²
01:58
|
|
||
Walls sometimes talk about mysteries and lonsome dreams they heard long ago.
It's not hard to listen, at night.
Dreams are like long shadows in the walls of memory, impregnated as ink in your skull.
A cure where you can take shelter.
The antechamber of distress.
And when you are listening to them you can be anywhere, or everywhere.
Jump to the fields.
Run.
------------------------------------
Las paredes a veces hablan sobre misterios y sueños solitarios que escucharon hace mucho tiempo
No es difícil de oírlos, por la noche.
Los sueños son como largas sombras en las paredes de la memoria, impregnados como tinta en tu cráneo.
Una cura donde puedes refugiarte.
La antesala del sufrimiento.
Y cuando los estás escuchando puedes estar en cualquier lado, o en todos lados.
Salta hacia los campos.
Corre.
|
||||
6. |
Nonsense Time
01:32
|
|
||
Early
one morning
in my nightstand
I found he wasn't there
I'm tired
of spending
my days trying to forget
That he's not here
Never been there
My mind is so upset
'cause his nails
they take me
and drag me into his way
I don't belong to time
It chains you all
Clocks seem to be oceans
You feel so small
Standing
in the sails
of my hours
I'm trying to equilibrate
those fires
Bad hauntings
They feed my pain instead
of freezing my darkness
Turn my weakness into strenght
But these hours
remain here
In time there is no end
I don't believe in time
There is no sense
I once heard in a rhyme
"Time's just a phase"
------------------------------------
Temprano una mañana en mi mesilla de noche
me di cuenta de que no estaba allí
Estoy cansado de malgastar
mis días tratando de olvidar
que no está aquí, nunca ha estado ahí
Mi mente está angustiada
porque sus uñas me arrastran
y me llevan hacia su camino
No pertenezco al tiempo
Los encadena a todos
Los relojes parecen océanos
Te sientes tan pequeño
De pie en las velas de mis horas
tratando de equilibrar
estos fuegos
Malos espíritus
alimentan mi dolor en vez
de congelar mi oscuridad
Convertid mi debilidad en fuerza
Pero esas horas permanecen ahí
En el tiempo no hay final
No creo en el tiempo
No tiene sentido
Una vez oí en un verso
"El tiempo es sólo una fase"
|
||||
7. |
Calm Place
06:36
|
|
||
Walking on the beachfront
nothing more to be seen
People talking and vying
beneath the bright sea
Fireworks exploding and life, but
it was empty inside
I had nothing to offer and nothing to hide
Embraced by the sand, bare your brain
And let the gentle voice of the sea speak to you
Begin to fly away
There you are in a calm place
feeling the waves vibrate
Get away from that old farce
an walk into an odd space
Close your eyes, forget it all
piles of wood fields around
You've been here before when they left you
with a frown
And suddenly all fades away
You wear that grin you had forgotten
sky brush painted it on you again.
Embraced by the sand, bare your brain
And let the gentle voice of the sea speak to you
Begin to fly away
Embraced by the sand, bare your brain
And let the gentle voice of the sea speak to you
Begin to fly away
------------------------------------
Andando por la orilla
no hay nada más que ver
Gente hablando y discutiendo
detrás del mar brillante
Habían fuegos artificiales y vida, pero
estaba vacío por dentro
Yo no tenía nada que ofrecer y nada que esconder
Abrazada por la arena, desnuda tu cerebro
y deja que la gentil voz del mar te hable
Comienza a despegar
Estás en un lugar tranquilo
sintiendo las olas vibrar
Escápate de esa vieja farsa
y camina hacia un extraño espacio
Cierra tus ojos, olvídalo todo
Montones de campos de madera te rodean
Estuviste aquí antes, cuando te dejaron
con el ceño fruncido
Y de repente todo se desvanece
Luces esa sonrisa que habías olvidado
El pincel del cielo te la ha pintado otra vez
Abrazada por la arena, desnuda tu cerebro
y deja que la gentil voz del mar te hable
Comienza a despegar
Abrazada por la arena, desnuda tu cerebro
y deja que la gentil voz del mar te hable
Comienza a despegar
|
Streaming and Download help
If you like AAsometric (A²), you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp